일본노래

柳川しぐれ - 多岐川舞子

오숙 2011. 8. 25. 21:25

 

              

             야나가와시구레-타기가와마이코
               柳川しぐれ -  多岐川舞子
                                 作詞:麻こよみ  
    作曲:德久廣司 色も 寂しく 花菖蒲 (はなしょうぶ)
    이로모 사미시쿠 하나쇼오부 빛깔도 쓸쓸한 꽃창포 女の 淚を また誘う
    온나노 나미다오 마타사소우 여자의 눈물을 또 자아내요 水路を 廻(めぐ)る 小舟の ように
    미즈지오 메구루 고후네노 요오니 수로를 도는 조각배처럼 心が あなたに 帰ります
    코코로가 아나타니 모도리마스 마음이 당신에게 돌아가요 水面に 浮かぶ 面影を
    미즈모니 우카부 오모카게오 수면에 떠오르는 모습을 なぜに 搖らすか 柳川しぐれ
    나제니 유라스카 야나가와시구레 왜 흔드는지 야나가와 가을비 胸に すがって 止めてたら
    무네니 스갓테 토메테타라 가슴에 매달려 말렸다면 別れは なかった はずですか
    와카레와 나캇타 하즈데스카 이별은 없었을까요 私の 愛が 重荷だ なんて
    와타시노 아이가 오니다 난테 내 사랑이 무거운 짐이라니 知らずに いました あの日まで
    시라즈니 이마시타 아노히마데 그날까지 알지 못하고 있었어요 あきらめ きれぬ 愚かさを
    아키라메 키레누 오로카사오 다 체념할 수 없는 어리석음을 そっと 叱って 柳川しぐれ
    솟토 시캇테 야나가와시구레 살며시 꾸짖어줘 야나가와 가을비
    すくいきれない 水のよに
    스쿠이키레나이 미즈노요오니 퍼올리지 못할 물처럼 幸せ 指から こぼれ 散る
    시아와세 유비카라 코보레 치루 행복이 손가락에서 빠져나가요 冷たく 肩に そぼ降る 雨が
    쓰메타쿠 카타니 소보후루 아메가 차갑게 어깨에 부슬부슬 내리는 비가 心の 中まで しみて 行く
    코코로노 나카마데 시미테 유쿠 마음 속까지 스며들어요 忘れる 時は いつになる
    와수레루 토키와 이쓰니나루 잊을 때는 언제일까요 どうぞ おしえて 柳川しぐれ
    도오조 오시에테 야나가와시구레 아무쪼록 가르쳐다오 야나가와 가을비
가져온 곳 : 
블로그 >백복령
|
글쓴이 : 백복령| 원글보기

'일본노래' 카테고리의 다른 글

好きになった人/森山愛子(모리야마 아이코)   (0) 2011.10.01
田川寿美 * 華觀月  (0) 2011.10.01
忍ぶ雨 /山本みゆき  (0) 2011.08.18
道草人生  (0) 2011.08.18
ブル-ライト ヨコハマ-이시다 아유미  (0) 2011.08.18