|
The Test |
|
(시험) |
| |
|
Once there were four girls who went
to school every day by car. Their parents took turns driving them all to
school.
| |
| |
한때 매일 차로 학교에 등교하는 4명의 소녀들이 있었습니다. 그들의 부모님들은 차례로
그들 모두를 학교로 데려다 주셨습니다.
|
|
| |
|
One day,
after the girls had arrived at school, Angie said, "Let's go to class an hour
late. I don't want to take the math test
today." | |
| |
어느 날, 소녀들이 학교에 도착하고 난 후, 엔지가 말했습니다, "우리 한시간 늦게 수업
시간에 가자. 난 오늘 수학 시험을 보고싶지 않아." |
|
| |
|
"Good idea," said
Susan. "I don't want to take the test either." "Neither do I," said Kate. "I
didn't study." | |
| |
"좋은 생각이다," 수잔이 말했습니다. "나도 시험 보고 싶지 않아." "나도 보고싶지
않아," 케이트가 말했습니다. "난 공부를 하지 않았어." |
|
| |
|
"I didn't study either," said Maria.
"But what are we going to tell our teacher. He will be very angry if we come
late." "Yes, we need a good excuse," said
Angie. | |
|
| |
"나도 공부를 안 했어," 마리아가 말했습니다. "하지만 우리가 선생님께 뭐라고 말하지.
우리가 늦게 가면, 선생님께서 매우 화내실 거야." "그래, 우리는 좋은 변명거리가 필요해," 엔지가 말했습니다. |
|
| |
|
|
|
"Oh, that's easy," said Susan.
"We'll just tell our teacher that my mother's car had a flat tire." All the
girls agreed; it was the perfect excuse.
| |
|
| |
"아, 그건 쉬워," 수잔이 말했습니다. "우린 내 엄마 차 바퀴가 펑크 났다고 선생님께
말하면 돼." 모든 소녀들이 동의 했습니다; 이것은 완벽한 변명이었습니다. |
|
| |
|
|
|
By the time the girls arrived at
class an hour later, the math test had
finished.
| |
|
| |
소녀들이 한시간 늦게 수업에 도착할 때 쯤, 수학 시험은 끝났습니다. |
|
| |
|
|
|
The teacher was very angry. "Why are
you late?" he asked. The girls all started talking at once. Finally Susan
said, "My mother's car had a flat tire. We had to wait for her to fix
it." | |
|
| |
선생님은 매우 화가 나셨습니다. "왜 너희들은 늦었니?" 그가 물었습니다. 소녀들
모두가 동시에 말하기 시작했습니다. 마침내 수잔이 말했습니다, "제 엄마 차 바퀴에 펑크가 났었어요. 우린 차 바퀴를 고치는 엄마를 기다려야만
했어요." |
|
| |
|
|
|
The teacher nodded and said.
"Really? Maria, sit over there in that corner. Kate, sit over there in that
corner. Angie, sit here in this corner, and Susan, sit over there in that
corner." | |
|
| |
선생님은 고개를 끄덕이시면서 말했습니다. "정말이니? 마리아, 저 구석에 가서 앉아라.
케이트, 저쪽 구석에 가서 앉아라. 엔지, 이쪽 구석에 가서 앉아라, 그리고 수잔, 저쪽 구석에 가서 앉거라." |
|
| |
|
|
|
The girls did as they were told.
| |
|
| |
소녀들은 그들이 들은데로 했습니다. |
|
| |
|
|
|
"Now," said the
teacher. "Take out a piece of paper and a pen. On the paper tell me which tire
Susan's mother fixed." | |
|
| |
"자," 선생님이 말씀하셨습니다. "종이 한 장과 펜을 꺼내라. 종이에 수잔 엄마가 어느쪽
바퀴를 고치셨는지 적어라." |